Keine exakte Übersetzung gefunden für خطر على السلامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch خطر على السلامة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Lo siento mucho, Tessa.
    حول من الممكن خطر على السلامه
  • Las armas nucleares plantean las amenazas más graves a la paz y a la seguridad mundiales.
    والأسلحة النووية هي التي تمثل اشد خطر على السلام والأمن في العالم.
  • En Somalia existe una verdadera amenaza potencial a la paz internacional.
    فهناك خطر محتمل على السلام الدولي قائم بالفعل في الصومال.
  • La disponibilidad y la amplia circulación de las armas pequeñas y ligeras plantean el mayor peligro para la paz y la seguridad, especialmente en nuestra región.
    إن توفر الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وانتشارها الواسع يفرضان أكبر خطر على السلام والأمن لا سيما في منطقتنا.
  • El Estado Panameño reconoce el inmenso peligro que representa para la paz y la seguridad internacional el empleo de armas nucleares e históricamente ha mantenido su posición de promover la ilegalidad de su uso.
    تسلم دولة بنما بما ينطوي عليه استخدام أسلحة الدمار الشامل من خطر على السلام و الأمن الدوليين، وقد ظلت دائما متمسكة بموقفها الداعي إلى حظر استخدامها.
  • Arrad (Bahrein) dice que la lucha contra el terrorismo debe ser una máxima prioridad para todos los países, debido a que el terrorismo no sólo constituye una amenaza a la paz y la seguridad internacionales, sino que es, además, un obstáculo al desarrollo.
    السيد عراض (البحرين): قال إن مكافحة الإرهاب يجب أن يكون على رأس قائمة الأولويات لجميع الأمم، حيث أن الإرهاب خطر على السلام والأمن الدولي ويمثل عقبة في سبيل التنمية.
  • Dado el evidente alcance de las organizaciones terroristas y la amenaza que plantean a la paz, la seguridad, la estabilidad y la prosperidad económica de todos los países, sólo aunando esfuerzos será posible tener éxito en la lucha contra el terrorismo.
    ختاما، قال إنه، نظرا لانتشار مدى المنظمات الإرهابية وما يمثلونه من خطر على السلام والأمن والاستقرار والرخاء الاقتصادي في جميع الأمم، لن يتحقق النجاح في مكافحة الإرهاب إلا بتوحيد الجهود.
  • En relación con la peligrosidad del autor y el riesgo que suponía para la seguridad pública, el abogado mantiene que el autor cometió un acto grave, sin por ello poner en serio peligro a la población.
    9-3 وفيما يتعلق بما يمثله صاحب الشكوى من خطر على السلامة العامة، تؤكد المحامية أن صاحب الشكوى قد ارتكب فعلاً خطيراً، ولكنه لا يشكل بذلك خطراً شديداً على عامة الجمهور.
  • iv) Crea un grave riesgo para la salud o la seguridad del público o un sector del público;
    '4` التسبب في خطر جسيم على صحة وسلامة الجمهور العام أوقسم منه؛
  • Una estrategia común necesariamente debe incluir el fomento de la capacidad nacional para combatir el terrorismo y la provisión de asistencia técnica al respecto a los países que la necesiten. La amenaza planteada por el terrorismo a la paz y la seguridad internacionales significa que ayudar a los países en desarrollo no es un acto de generosidad, sino un medio de reforzar la seguridad común.
    وتابع حديثه قائلا إن أية استراتيجية مشتركة يجب، بالضرورة، أن تشمل بناء قدوة وطنية لمكافحة الإرهاب وتوفير المساعدة التقنية للبلدان التي تحتاج إليها، في هذا الصدد، وأضاف أن ما يمثله الإرهاب من خطر على السلام والأمن الدوليين يعني أن مساعدة البلدان النامية لا يعتبر مجرد عمل يتسم بالكرم بل أسلوب لدعم الأمن المشترك.